<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
		<rss version="2.0">
		  <channel>
				<title><![CDATA[Yanasa Software  やなさ株式会社  翻訳支援ツール 画面キャプチャ　英語読み上げ FAQ 画面 保存  スクリーンショット　翻訳　翻訳メモリ フリーウェア　英語　読み上げ 英語　読み上げソフト動画 保存　無料ソフト 無料ソフトウェア　翻訳支援 フリー　翻訳支援 フリーソフト - 記事 - 会社概要]]></title>
				<link>http://www.yanasa.co.jp</link>
				<description />
				<language>en-us</language>
				<copyright><![CDATA[http://www.yanasa.co.jp]]></copyright>
				<generator>N/A</generator>
				<webMaster>support@yanasa.co.jp</webMaster>
				<lastBuildDate>Sun, 05 Feb 2012 10:30:19 JST</lastBuildDate>
			
				<ttl>20</ttl>

					<item>
					  <title><![CDATA[特定商取引に関する法律に基づく表示]]></title>
					  <link>http://www.yanasa.co.jp/articles/5/1/caaaaaeaaaeaaaaaec/aaa1.html</link>
					  <description><![CDATA[]]></description>
					  <author>no@spam.com ((c) やなさ株式会社)</author>
					  <pubDate>Thu, 30 Jun 2011 14:10:18 JST</pubDate>
					 <guid isPermaLink="true">http://www.yanasa.co.jp/articles/5/1/caaaaaeaaaeaaaaaec/aaa1.html</guid>
					</item>

				

					<item>
					  <title><![CDATA[加盟団体・パートナー等]]></title>
					  <link>http://www.yanasa.co.jp/articles/686/1/acaaaaaaaac/aaa1.html</link>
					  <description><![CDATA[]]></description>
					  <author>no@spam.com ((c) やなさ株式会社)</author>
					  <pubDate>Wed, 17 Dec 2008 17:12:15 JST</pubDate>
					 <guid isPermaLink="true">http://www.yanasa.co.jp/articles/686/1/acaaaaaaaac/aaa1.html</guid>
					</item>

				

					<item>
					  <title><![CDATA[沿革]]></title>
					  <link>http://www.yanasa.co.jp/articles/167/1/aee/aaa1.html</link>
					  <description><![CDATA[]]></description>
					  <author>no@spam.com ((c) やなさ株式会社)</author>
					  <pubDate>Thu, 21 Aug 2008 09:46:35 JST</pubDate>
					 <guid isPermaLink="true">http://www.yanasa.co.jp/articles/167/1/aee/aaa1.html</guid>
					</item>

				

					<item>
					  <title><![CDATA[弊社とパートナーに]]></title>
					  <link>http://www.yanasa.co.jp/articles/166/1/acaaaaaaa/aaa1.html</link>
					  <description><![CDATA[私は、さまざまな国々で生活し、働いてきた経験の中で、世界のこれらの非常に独特な部分でのその生活を好むようになりました。スペイン語、英語、そして日本語は、その生活や私のビジネスにおいて、自然なものになりました。アメリカ、ヨーロッパ、アジアなどで中小企業と多国籍大企業の両方で働いてきましたが、これらの経験が、私達がいかにやなさで成功するのかを教え続けているのだと思います。<br/><br/>私は中小企業が大好きです。それというのも、中小企業で私達が持つ情熱と願望は、私達の会社の価値に深く根付いているからです。私達がより大きな組織へと成長したとき、その経営陣と方法論は、これらの価値をより大きなコミュニティと共有する際に役立つでしょう。このようにして、私達の顧客の皆様に最大のサービスをご提供できるのだと思います。。。<br/>]]></description>
					  <author>no@spam.com ((c) やなさ株式会社)</author>
					  <pubDate>Mon, 28 Jul 2008 16:04:52 JST</pubDate>
					 <guid isPermaLink="true">http://www.yanasa.co.jp/articles/166/1/acaaaaaaa/aaa1.html</guid>
					</item>

				

					<item>
					  <title><![CDATA[個人情報の取り扱いについて　]]></title>
					  <link>http://www.yanasa.co.jp/articles/4/1/aaaeaaaaaeaaaaaa/aaa1.html</link>
					  <description><![CDATA[]]></description>
					  <author>no@spam.com ((c) やなさ株式会社)</author>
					  <pubDate>Wed, 09 Apr 2008 17:36:07 JST</pubDate>
					 <guid isPermaLink="true">http://www.yanasa.co.jp/articles/4/1/aaaeaaaaaeaaaaaa/aaa1.html</guid>
					</item>

				
				  </channel>
				</rss>
			
