- ホーム
- ブログ
- 塩コショーの ”英語の「なんでやねん」”
- Thousand Island dressing
Thousand Island dressing
- By コショー
- 公開済み 12/24/2007
- 塩コショーの ”英語の「なんでやねん」”
Thousand Island dressing
なんで“Thousand Island dressing“と言うのだろうか?どこにも島らしきものがないんじゃないの?
このドレッシングを作るときに使う材料はmayonnaise (マヨネーズ)とketchup (ケチャップ)とpickle relish (漬け物のピッケルズを細かく刻んだもの)です。混ぜるとマヨネーズとケチャップの“海”にこのピッケルズが小さな“島”に見えるところからこう言うようになりました。
コショー
このドレッシングを作るときに使う材料はmayonnaise (マヨネーズ)とketchup (ケチャップ)とpickle relish (漬け物のピッケルズを細かく刻んだもの)です。混ぜるとマヨネーズとケチャップの“海”にこのピッケルズが小さな“島”に見えるところからこう言うようになりました。
コショー
Copyright Rex C. Jones
一連の記事
これは一連の記事 3 / 17 の部分です。このシリーズの他の記事を以下に表示します:
-
Thousand Island dressing
