Yanasa Software やなさ株式会社 翻訳支援ツール 画面キャプチャ 英語読み上げ FAQ 画面 保存 スクリーンショット 翻訳 翻訳メモリ フリーウェア 英語 読み上げ 英語 読み上げソフト動画 保存 無料ソフト 無料ソフトウェア 翻訳支援 フリー 翻訳支援 フリーソフト - http://www.yanasa.co.jp
MemoQ 多言語翻訳支援ツール
http://www.yanasa.co.jp/articles/170/1/MemoQ-aeeceaeaeaaa/aaa1.html
By (c) やなさ株式会社
公開日 04/17/2009
 


~月々4,980円から利用可能な統合翻訳支援ツールで翻訳資産の有効活用~

MemoQ は、翻訳業界の専門家と言語学者によって開発された、統合された翻訳環境を提供する翻訳支援ツールです。
内蔵のインポートフィルタにより、様々な形式のファイルをそのままMemoQにインポートし、翻訳、エクスポートできます。
個人または少人数グループでの翻訳に最適なPro版と、グループ翻訳に優位なServer版があります。Server版では、インターネットを利用したリモートユーザー間でのグループ翻訳や、クライアント・サーバー環境でのプロジェクト管理が可能です。

ユーザーの声: MemoQ でTrados

ユーザーの声: 素晴らしき 「MemoQ」

ユーザーの声: MemoQ 大好き!

ユーザーの声: MemoQで何ができるのか?

ユーザーの声: 二度と忘れないメモリ


45日間無料体験版ダウンロード

パンフレットのダウンロード パンフレットのダウンロード


製品情報
MemoQ 日本語版 多言語支援ツール

製品情報][翻訳][スクリーンショット][システム要件][無料体験版][サポート][購入] 

パンフレットのダウンロード パンフレットのダウンロード

MemoQ は、翻訳業界の専門家と言語学者によって開発された、統合された翻訳環境を提供する翻訳支援ツールです。インターネットを利用したリモートユーザー間でのグループ翻訳や、クライアント・サーバー環境でのプロジェクト管理を実現します。

利点

翻訳の生産性に特化したMemoQはかつてない効率と費用対効果を提供します。
  1. 統合された、リソース指向の翻訳環境
  2. 直感的なインターフェイスにより数時間でツールを使いこなすことが可能
  3. 翻訳メモリ、用語ベース、整合機能とテキストエディタがひとつのアプリケーション
  4. 高度な統計モジュールで作業の進捗を瞬時に確認
  5. 完全ネットワーク対応でインターネットを介してリソースやプロジェクトを共有
  6. TMX規格に準拠した翻訳メモリの再利用で既存プロセスやツールとも容易に統合
これらの利点は以下の優位性に基づいています。

MemoQの優位性

  • さまざまな形式に対する拡張サポート
  • 統合された、リソース指向の翻訳環境とフォーマットに依存しないユーザーインターフェイス
  • 精密、正確な整合機能
  • かつての翻訳環境には無い、簡素化されたファイル・フォルダ管理構造
  • 高度な統計モジュールにより、翻訳ドキュメント内の類似セグメントを容易に検出
  • サーバー管理プロジェクトのリモートからの操作、オンラインでのKBの共有も可能
  • コンテクスト依存の翻訳メモリ、精度の高い翻訳メモリによるセグメント分け
  • すべての機能に対し、便利でカスタマイズ可能なショートカットキーの割り当てが可能
  • アドイン構造、必要なインスタンスのみを購入

  • 翻訳
    MemoQ ロゴ

    製品情報][翻訳][スクリーンショット][システム要件][無料体験版][サポート][購入] 

    パンフレットのダウンロード パンフレットのダウンロード

    一度翻訳したドキュメントをデータベース化し再利用することで、翻訳資産は最大限に有効活用できます。従って企業で翻訳に従事する方、翻訳家、学生の方々は、過去の翻訳資産を再利用できるので、同じ文章を二度翻訳してしまうことはなくなります。

    しかし、日本国内ではこのような翻訳メモリツールを利用している翻訳家は、海外諸国に比べ非常に少なく、その価格の高さや操作性の難しさがこれらツールの普及を妨げている要因となっています。
    やなさは開発元と提携し、業界初となる月額料金システムを採用することで、多くの翻訳家がリーズナブルな価格で最新の翻訳メモリツールを利用できるようにしました。

    機能

    MemoQを構成する重要な要素:

    • 翻訳メモリ(TMX)
    • 整合機能
    • 用語ベース
    • ワードプロセッサ

    翻訳工程

    一連の翻訳作業をまとめたMemoQのプロジェクトは以下で構成されます:

    • 翻訳文書 (無制限)
    • 翻訳メモリ (無制限、リモートまたはローカル)
    • 用語ベース (無制限、リモートまたはローカル)
    • 整合するソース言語とターゲット言語の文書ペア (無制限)
    • 設定:セグメントルール、自動翻訳ルール、翻訳メモリ設定など

    MemoQでの翻訳:

    • プロジェクトの作成:翻訳者は、翻訳文書を選択してから、使用する翻訳メモリと用語ベースを選択します。プロジェクトを作成する際MemoQは、ソース文書の内容を独自のワークスペースにインポートし、元のファイルと同じ形式で翻訳済みファイルをエクスポートできるようにします。
    • 翻訳:翻訳グリッドに訳文を入力します。MemoQでは、各翻訳文書に対して個別の翻訳グリッドがあり、ウィンドウ内で個別のタブとして開くことができます。翻訳中、MemoQはプロジェクトに割り当てられた翻訳メモリと用語ベースから訳を自動で検出します。
    • 納品: 翻訳終了後、翻訳したテキストをエクスポートします。プログラムは文書がインポートされた際に取得した形式情報を使用して、元の文書と同じ形式で翻訳文書をハードディスクに保存します。

    サポートされているドキュメント形式

    ソースドキュメント Microsoft Word (.DOC)
    Microsoft Excel (.XLS, .CSV., .TXT; カスタマイズ可)
    Microsoft PowerPoint (.PPT)
    リッチテキスト形式 (.RTF)
    プレインテキスト (.TXT; 全ての文字セット, カスタマイズ可)
    HTML (全ての文字セット, カスタマイズ可)
    TradosTag (TTX; モノリンガル; 全ての文字セット)
    XML (.xml)
    Adobe Framemaker (.MIF)
    Adobe InDesign (.INX)
    バイリンガルドキュメント MemoQバイリンガルドキュメント(.MBD)
    TradosTag (TTX; バイリンガル; すべての文字セット)
    プロジェクトファイル 完全MemoQプロジェクト (.XPR)
    MemoQサーバープロジェクト (.SPR)
    翻訳メモリ Translation Memory eXchange (.TMX) 1.1-1.4
    MemoQ翻訳メモリ
    用語ベース テーブルファイル (.CSV, .TSV, .TXT)
    MemoQ用語ベース
    セグメントルール Segmentation Rule eXchange (.SRX)


    サポートしている言語

    MemoQは世界中の多くの言語をサポートしています。キリル文字やアラビア文字のように右から左へ書く言語を含む以下言語にも対応しています。
    アフリカーンス語 フランス語 モルドバ語
    アルバニア語 ゲール語 ノルウェー語
    アラビア語 ドイツ語 ポーランド語
    バスク語 ギリシャ語 ポルトガル語
    ベラルーシ語 ヘブライ語 ルーマニア語
    ブルガリア語 ハンガリー語 ロシア語
    カタロニア語 アイスランド語 セルビア語
    クロアチア語 日本語 スロベニア語
    チェコ語 韓国語 スペイン語
    デンマーク語 ラトビア語 スウェーデン語
    オランダ語 リトアニア語 トルコ語
    英語 リュクセンブルグ語 ウクライナ語
    エストニア語 マケドニア語 ベトナム語
    フィンランド語 マルタ語 ウェールズ語


















    計45言語

    システム要件
    MemoQ 日本語版 多言語支援ツール

    製品情報][翻訳][スクリーンショット][システム要件][無料体験版][サポート][購入] 

    パンフレットのダウンロード パンフレットのダウンロード

    MemoQのシステム要件は以下の通りです:

    クライアント要件

    • 32bitまたは64bit PC互換のコンピュータ
    • 512MBのRAM
    • MemoQに約43MB (データベースを除く)、.Net Framework 2.0に280MBのハードディスク空き容量
    • Windows 2000、Windows XP、Windows Server 2003またはWindows Vista 、Windows 7 (64ビットOSには対応していません)
    • .Net Framework 2.0 (MemoQのインストーラに含まれています)
    • Microsoft Office ファイル (*.doc、*.ppt、*.xls)を翻訳後に開く為にはMicrosoft Office 2000 (RC1)以降のOffice System

    * アクティベーション時やオンラインでのプログラム更新機能をご利用時には、お使いのマシンがインターネットに接続されている必要があります。


    サーバー要件
    • 32bitまたは64bit PC互換のコンピュータ
    • 512MBのRAM
    • MemoQ サーバー用に少なくとも約35MB (データベースを除く)、Microsoft SQL Server Express用に350MB、.Net Framework 3.5に280MBのハードディスク空き容量
    • イントラネット (ローカルエリアネットワーク)またはインターネット接続
    • Windows XP Professional、Windows Server 2003またはWindows Vista Business / Ultimate (64ビットOSには対応していません)
    • .Net Framework 3.5
    • Microsoft SQL Server 2005またはMicrosoft SQL Server 2005 Express (サーバーのみ、データベースは除く。インストールパックに含まれています)
    • MemoQ クライアントがインストールされ、アクティベートされている

    * ネットワークで、TCPポート2705と2706が有効になっているインターネット経由でサーバーアクセスを行なう場合には、ファイアウォールの設定も変更する必要があることがあります。


    無料体験版
    MemoQ 日本語版 多言語支援ツール

    製品情報]  [翻訳] [スクリーンショット] [システム要件] [無料体験版][サポート][購入] 

    パンフレットのダウンロード パンフレットのダウンロード

    45日間無料体験版ダウンロード

    MemoQのフルバージョンが45日間無料でお試し頂ける体験版をご用意しております。
    また、45日経過後はベーシックバージョンのフリー版として引き続きご利用いただけます。

    フルバージョン体験版には以下の制限がございます。

  • 体験版の使用は、45日に制限されます。

    ベーシックバージョン フリー版には以下の制限がございます。

  • 1つのプロジェクトに対し、1つの文書しかインポートできません。
  • 1つのプロジェクトに対し、1つの翻訳メモリ(TMX)しか使用できません。
  • プロジェクトへの既存の翻訳メモリのインポートができません。 

    MemoQ 体験版  ~ 多言語翻訳支援ソフトウェア ( Vectorサイト  ver. 3.6.9)


        MemoQ DOWNLOAD

     ダウンロード後の手順はセットアップ&アクティベーションガイドをご参照ください。


  • 購入
    MemoQ 日本語版 多言語支援ツール

    製品情報][翻訳][スクリーンショット][システム要件][無料体験版][サポート][購入] 

    パンフレットのダウンロード パンフレットのダウンロード

    MemoQをご購入のお客様にはライセンスキーをお送りします。

    ご購入のお客様は以下の手順にてお申し込みください。

    Step 1 お客様

    銀行振り込み、カードでのお支払いが可能です。
    以下のリンクから決済の手続きを行ってください。

    MemoQ Pro 日本語版 サブスクリプション 初回導入パック
    月額料金システム・・・初期費用+3ヶ月分 (税抜 4,980円x4ヶ月分)
    税込 20,916円
     (税抜 19,920円)
    MemoQ Pro 日本語版 シングルライセンス
    税込99,750円
     (税抜 95,000円)
    MemoQ LSP1 日本語版 サブスクリプション 初回導入パック
    月額料金システム・・・初期費用+3ヶ月分 (税抜 9,980円x4ヶ月分)
    税込 41,916円
     (税抜 39,920円)
    MemoQ LSP 日本語版 (サーバー・クライアントモデル)
     
    お問い合わせください

    サブスクリプションを希望される方には別途詳細をご説明いたします、メールにてお問い合わせください。

    ご注文後、弊社からご注文確認のメールが送信されます。 このメールはライセンスキーをお受け取りになるまで大切に保管しておいてください。

    Step 2 お客様 支払

    銀行振込みお申し込みの方は、下記口座へ代金をお振込みください。

     銀行名  ジャパンネット銀行 (銀行番号 0033)
     支店名  本店営業部(支店番号 001)
     カナ店名  ホンテン
     科目    普通預金
     口座番号  3507844
     口座名   ヤナサ (カ

    ご注意:

    • 振込み手数料はお客様の負担とさせて頂きます。
    • 購入フォームに記入するご氏名、お電話番号と同一の内容でお振込ください。
    • ご入金確認後、メールにてキーコードをお送りいたします。 ライセンスの発行は2~4日間ぐらいかかります
    • 弊社ご登録名義と異なる場合やご登録の確認が取れない場合は、サポート・アップグレードをお受け出来ませんのでご了承ください。
    • 請求書、領収書の必要な方はその旨お知らせ下さい。ご入金を確認後、領収書を発行致します。
    • 領収書、請求書の発行は別途525円(税込)の事務手数料が必要になります。
    • 領収書、請求書の発行は約3~5日間ぐらいかかります。


    Step 3 Yanasa

    ご入金確認後、メールにてライセンスキーをお送りいたします。ライセンスの発行は2~4日間ぐらいかかります。
    クレジットカード決済を選択された場合は、クレジットカード会社の決済を確認後にライセンスを発行いたします。

    * お申込みから1週間を過ぎてもご入金の無いお申込みは、誠に勝手ながらお申込みをキャンセルさせていただきます。予めご了承ください。